Häufig gestellte Fragen


Vor Ihrem ersten Einkauf

Um sich für Neokyo zu registrieren, besuchen Sie bitte diese Seite. Sobald Sie sich registriert haben, können Sie sofort Einkäufe tätigen.
Um Neokyo nutzen zu können, müssen Sie volljährig sein in Ihrem Land des Wohnsitzes und unsere Nutzungsbedingungen akzeptieren.
Wir versenden weltweit. Japan Post ist unser primärer Versandanbieter. Bitte sehen Sie sich die untenstehenden Listen an, um zu sehen, in welche Länder sie versenden: Der Service ist nicht für den Versand innerhalb Japans verfügbar.

Über den Einkaufsservice

Wir haben eine Liste von verbotenen Artikeln erstellt. Dies sind Artikel, deren Stornierung nicht möglich ist, außer in besonderen Fällen (siehe unten).
Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um die Liste der verbotenen Artikel hier zu überprüfen. Hinweis: Es ist wichtig, dass Sie sich mit dieser Liste vertraut machen, bevor Sie den Service nutzen.
Sollten Sie einen verbotenen Artikel kaufen, wird Ihnen der Betrag nicht zurückerstattet. . Wir laden Sie ein, die folgende Frage zu lesen, um mehr über unsere Nicht-Stornierungs-Richtlinie zu erfahren.
Neokyo kann nicht garantieren, dass Nebenvorteile aus einer Vorbestellung oder einer limitierten Shop-Kampagne den bestellten Produkten beigefügt werden.
Ebenso kann Neokyo einen Kauf nicht auf der Grundlage garantieren, dass Nebenvorteile den angeforderten Produkten beigefügt werden oder eine Bestellung erstatten, wenn einer Kampagne eingeschränkte Vorteile den Einkäufen nicht hinzugefügt wurden. Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Wenn jedoch zum Zeitpunkt der Auslieferung einer Bestellung eine Zuwendung eingeht, wird das Team diese immer der Bestellung beilegen - beachten Sie jedoch, dass wir nicht bestätigen können, ob eine Zuwendung beigelegt wurde oder nicht.
Leistungen, die nach der Auslieferung einer Bestellung versandt werden, können nicht mit den Bestellungen gebündelt werden.
Stornierungen sind strengstens untersagt,
Ob Sie plötzlich Ihre Meinung geändert haben oder zu spät feststellen, dass Sie den Artikel nicht in Ihr Land einführen können, ist es leider nicht möglich, einen Kauf rückgängig zu machen, sobald dieser getätigt wurde.


Wir erinnern Sie daran, dass unsere Plattform und Geschäfte in Japan ansässig sind und daher kein Widerrufsrecht besteht, wie es in anderen Ländern gemäß europäischem Recht der Fall wäre.
Durch die Nutzung der Neokyo-Dienste stimmen Sie den Nutzungsbedingungen der Website zu. Im Falle eines Versuchs, diese Verkaufsbedingungen durch einen ungerechtfertigten Streit mit den Zahlungsdiensten oder Bankinstituten zu umgehen, behalten wir uns das Recht vor, rechtliche Schritte im Land des beteiligten Vertragspartners einzuleiten.
Sie können uns über das Kontaktformular zu einfachen Fragen wie einer Artikelbeschreibung oder einer Shop-Richtlinie kontaktieren. Wir können leider keine Artikel-Preise mit Verkäufern verhandeln, die Aufteilung eines Sets von Artikeln anfordern oder den Verkäufer kontaktieren, um eine Frage zu einem Artikel zu stellen. Wir können keine technischen Fragen zu den Artikeln beantworten.
Jede Kaufanfrage zeigt eine Vorschau Ihrer Kosten und Provisionen an. Wir laden Sie auch ein, die Gebührenseite sowie unseren Kostenschätzer zu konsultieren, um sich einen Überblick über die Gesamtkosten für einen Artikel zu verschaffen.

Meine Artikel versenden

 You can ship all or part of your items anytime during their 45-day storage period.
In short, once your request has been shipped, our packing team will prepare the package in question. The package is weighed and a shipping rate grid sorted by delivery method will be available on your account interface.
Once the packaging and shipping costs have been settled , the package is passed on to the carrier and its online tracking number will be available on your account interface. 
Sobald die Verpackungs- und Versandkosten beglichen sind , wird das Paket an den Spediteur übergeben und seine Online-Sendungsverfolgungsnummer ist auf Ihrer Kontoschnittstelle verfügbar.
Wir empfehlen die Nutzung der Website ParcelsApp zur Sendungsverfolgung, da dies es Ihnen ermöglicht, den Status des Pakets sowohl in der Sprache Ihres Zustelldienstes als auch in der von Japan Post (in Englisch) zu überprüfen.
Solange Sie noch nicht die Zustellungsmethode Ihres Pakets gewählt haben, ist es möglich, die Versandadresse zu ändern.
Wenn Sie bereits Ihre Zustellungsmethode gewählt haben, ist es nicht mehr möglich, diese zu ändern, und es liegt dann in Ihrer Verantwortung, das Paket wie ursprünglich angegeben in Empfang zu nehmen. Im Falle der Rücksendung des Pakets aufgrund eines Adressfehlers werden die Versandkosten nicht erstattet und können sogar zu zusätzlichen Rücksendekosten führen, abhängig von der betreffenden Methode.
Wir bitten Sie daher, beim Ausfüllen Ihres Anfrageformulars sehr sorgfältig zu sein.
We ask you to contact us as soon as possible via your client interface's messaging area so that we get in touch with the Japan Post right away.
Please do not open a PayPal dispute without contacting us first. This will only slow down the mediation process.
More information on our dispute resolution policy can be found at our dedicated help page. Warning : we will be able to forward your claim to the carrier only if it has been brought up within 5 months following the original shipment date.
We ask you to contact us as soon as possible via your client interface's messaging area if this happens so that we can get in touch with the Japan Post if necessary.
In most cases, we'll need to wait for the package to return to Japan before making any mediation efforts. This will allow us to verify the reason for the return.
Please do not open a PayPal dispute without contacting us first. This will only slow down the mediation process.
More information on our dispute resolution policy on the dedicated help page. Warning : we will be able to forward your claim to the carrier only if it has been brought up within 5 months following the original shipment date.
We ask you to contact us as soon as possible via your client interface's messaging area so that we get in touch with the Japan Post and make an inquiry.
Please do not open a PayPal dispute without contacting us first. This will only slow down the mediation process.
More information on our dispute resolution policy can be found on our dedicated help page.

Zahlungen und Provisionen

Wir empfehlen Ihnen, die folgende Seite zu konsultieren, um alles über unsere Zahlungspolitik zu erfahren.
Häufig werden Produktpreise auf japanischen Websites ohne Steuern angegeben. Im Zweifelsfall stehen wir Ihnen zur Verfügung, um den endgültigen Preis eines Kaufs zu bestätigen.
Die Einkäufe werden in japanischen Yen getätigt. PayPal konvertiert automatisch die Währung, die Sie für die Zahlung verwenden, wenn sie nicht bereits in Yen ist.
Die Nutzung des Dienstes basiert auf gegenseitigem Vertrauen zwischen Ihnen, dem Kunden, und uns, dem Zwischenhändler. Im Falle von Bedenken oder Rechtsstreitigkeiten haben wir eine Vermittlungspolitik, die auf dieser Seite eingesehen werden kann.
Unser Motto: Ihnen zur Seite zu stehen, wenn Schwierigkeiten auftreten, sei es durch den Versanddienstleister, den Laden, bei dem Sie gekauft haben, oder sogar durch unser eigenes Verschulden.
Einfuhrgebühren werden häufig von dem Zolldienst eines Landes verlangt, das ein Paket aus einem anderen Land erhält (in diesem Fall Japan). Besuchen Sie die folgenden Links für Informationen zu einigen der häufigsten Zolldienste: Die gute Nachricht für Bieter von kleineren Artikeln ist, dass einige Länder keine Einfuhrgebühren auf Pakete erheben, die unter einem bestimmten Wert liegen. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Landes-Zolldienst nach Details.

Bitte beachten Sie, dass wir keine Zollabfertigungs- oder Einfuhrgebühren erstatten, die von dem Zolldienst im Empfängerland erhoben werden können.

Lagerung Ihrer Einkäufe

Artikel können bis zu 45 Tage kostenlos gelagert werden. Die Kosten für zusätzliche wöchentliche Lagerzeiten können je nach Größe Ihres Artikels variieren. Die vollständige Preisliste finden Sie auf dieser Seite.
Leider können wir keine Artikel lagern, die mehr als 30 Kilogramm (ca. 65 lbs) wiegen oder deren Abmessungen die Versandlimits der Japan Post überschreiten..