Acheter des produits frais ou surgelés au Japon est-ce possible ?

Vous aviez envie de tester la nourriture japonaise : snack, bonbons, gâteaux japonais… Attention à ne pas vous faire avoir en achetant des produits frais/surgelés!

De plus en plus de nos clients, craquent pour des produits alimentaires japonais. Et on les comprend ! Le marché japonais est toujours à la recherche de nouveautés et de goût originaux ! Cependant attention à ne pas vous faire avoir par les offres de produits frais ou surgelés. En effet, malheureusement dans le cas d’un achat de produit surgelés, nous ne pourrons pas procéder au stockage et à l’envoi. Pour l’instant, Neokyo ne propose pas de prise en charge ni de mode d’envoi pour les produits frais/surgelés.

Comment éviter de tomber dans les pièges même si je ne parle pas japonais?

Naturellement, les annonces sur les différents sites sont majoritairement rédigées en japonais. De plus, la mention produits surgelés, n’est pas toujours mis explicitement dans l’annonce.
Voici donc nos quelques conseils pour éviter d’acheter des produits japonais frais/surgelés.

1 – Evitez le mot クール便 (coolbin)

« Coolbin » est un mode d’envoi intra-japon qui vous indique que le produit est gardé au frais lors du trajet. Si vous pouvez lire ce mot dans l’annonce, cela implique qu’il s’agit d’un produit frais ou surgelé.
La plus part des vendeurs ne notent pas explicitement qu’il s’agit de produits frais. En effet, pour les Japonais, « Coolbin » signifie automatiquement : à mettre au frais (frigo ou congelé)…
Pour l’anecdote les produits de la marque Nestlé (Kitkat…) sont envoyés en Coolbin en été afin d’éviter que le chocolat fonde en route.

2- Regardez le packaging

Si vous avez accès à une image du packaging, n’hésitez pas aussi à le regarder attentivement. Dans le cas d’un produit frais, un pictogramme ou d’autres éléments pouvons vous faire penser qu’il s’agit d’aliment surgelés pourront possiblement être visibles .
En cas de doutes, n’hésitez pas à contact notre service client.

Rappel

Nous profitons aussi de ce poste de blog, pour vous rappeler de faire également attention aux dates de péremption et au temps de transport. Un grand nombre de produits comme les MelonPan ou autres viennoiseries japonaises ont un temps de conservation court. Pensez donc à envoyer vos articles dès réception dans les locaux de Neokyo et surtout à choisir un mode d’envoi rapide comme EMS ou Airmail 🙂

Vous aimerez aussi...

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *